1. |
Padam Padam
03:13
|
|||
Cet air qui m'obsede jour et nuit
Cet air n'est pas né d'aujourd'hui
Il vient d'aussi loin que je viens
Trainé par cent mille musiciens
Un jour cet air me rendra folle
Cent fois j'ai voulu dire pourquoi
Mais il m'a coupé la parole
Il parle toujours avant moi
Et sa voix couvre ma voix
Padam, padam, padam
Il arrive en courant derrière moi
Padam, padam, padam
Il me fait le coup du souviens-toi
Padam, padam, padam
C'est un air qui me montre du doigt
Et je traine après moi comme une drole d'erreur
Cet air qui sait tout par coeur
Il dit, "Rappelle-toi tes amours
Rappelle-toi puisque c'est ton tour
'y a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas
Avec tes souvenirs sur les bras"
Et moi je revois ceux qui restent
Mes vingt ans font battre tambour
Je vois s'entrebattre des gestes
Toute la comedie des amours
Sur cet air qui va toujours
Padam, padam, padam
Des "Je t'aime" de quatorze-Juillet
Padam, padam, padam
Des "Toujours" qu'on achete au rabais
Padam, padam, padam
Des Veux-tu en voila par paquets
Et tout a pour tomber juste au coin d'la rue
Sur l'air qui m'a reconnue
Ecoutez le chahut qu'il me fait
Comme si tout men pens defil
Faut garder du chagrin pour apres
J'en ai tout un solfge sur cet air qui bat
Qui bat comme un coeur de bois
|
||||
2. |
||||
We walk along the street of sorrow
The boulevard of broken dreams
Where gigolo and gigolette
Can take a kiss without regret
So they forget their broken dreams
You laugh tonight and cry tomorrow
When you behold your shattered schemes
And gigolo and gigolette
Wake up to find their eyes are wet
With tears that tell of broken dreams
Here is where you'll always find me
Always walking up and down
But I left my soul behind me
In an old cathedral town
The joy that you find here you borrow
You cannot keep it long it seems
But gigolo and gigolette
Still sing a song and dance along
Boulevard of broken dreams
Here is where you'll always find me
Always walking up and down
But I left my soul behind me
In an old cathedral town
The joy that you find here you borrow
You cannot keep it long it seems
But gigolo and gigolette
Still sing a song and dance along
Boulevard of broken dreams
|
||||
3. |
||||
Depuis quelque temps l'on fredonne,
Dans mon quartier, une chanson,
La musique en est monotone
Et les paroles sans façon.
Ce n'est qu'une chanson dus rues
Dont on ne connaît pas l'auteur.
Depuis que je l'ai entendue,
Elle chante et danse dans mon cœur.
Oh, mon amour
A toi toujours
Dans tes grands yeux
Rien que nous deux.
Avec des mots naïfs et tendres,
Elle raconte un grand amour
Mais il m'a bien semblé comprendre
Que la femme souffrait un jour.
Si l'amant fut méchant pour elle,
Je veux en ignorer la fin
Et, pour que ma chanson soit belle,
Je me contente du refrain.
Oh, mon amour
A toi toujours
Dans tes grands yeux
Rien que nous deux.
Ils s'aimeront toute la vie.
Pour bien s'aimer, ce n'est pas long.
Que cette histoire est donc jolie.
Qu'elle est donc belle, ma chanson.
Il en est de plus poétiques,
Je le sais bien, oui, mais voilà,
Pour moi, c'est la plus magnifique,
Car ma chanson ne finit pas.
Oh, mon amour
A toi toujours
Dans tes grands yeux
Rien que nous deux...
|
||||
4. |
Les Flonflons du Bal
02:11
|
|||
The dance band music,
With loud beats of the cymbal
And accordion,
Shakes up my song.
The dance band music
Entertains
Downstairs from me
Every evening of the month
Try as I may to lock it out,
Triple lock even,
The music gets mixed up
With my love stories.
The dance band music,
Along dirty walls
Rises in surges
Up to the attic.
The dance band music,
With loud beats of the cymbal
And accordion,
Shakes up my song.
Even when I’m grieving
It’s the same refrain.
Even if you’re nearly dead
It’s played just as loud.
I nearly died
The day that you left.
But to soften the music,
My heart wasn’t enough.
The dance band music,
It doesn’t care.
You might be crying,
But the music’s for dancing …
The music, it’s selling joy
Everyone for himself
It’s better for them,
Too bad for me …
|
||||
5. |
Du Liegst Mir Im Herzen
03:36
|
|||
You place me in your heart.
You keep me in mind,
You make me hurt so,
You don't know how good I am to you.
Yes, you don't know how good I am to you.
So, as I love you,
So, love me too,
Then the affectionate instincts
Will lead me only to you
Yes, will lead me only to you
|
Vin Voleur Seattle, Washington
Vin Voleur brings the romance of the past to the live stage today with classic European and English-language songs made famous by Edith Piaf, Marlene Dietrich and other singers of the early 20th Century.
Streaming and Download help
If you like Vin Voleur, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp